Книжный каталог

Бешенковская Ольга. Петербургский альбом: Стихотворения. Воспоминания. Эссе

Перейти в магазин

Сравнить цены

Категория: Книги

Описание

Стихотворения. Воспоминания. Эссе.

Сравнить Цены

Предложения интернет-магазинов
Гандлевский С. Сухой остаток. Избранные стихотворения. Эссе Гандлевский С. Сухой остаток. Избранные стихотворения. Эссе 219 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Бродский И. Власть стихий. Стихотворения. Эссе Бродский И. Власть стихий. Стихотворения. Эссе 3005 р. chitai-gorod.ru В магазин >>
Сергей Чубукин,Арсен Мирзаев,Валерий Земских,Дмитрий Григорьев Собрание сочинений. Том 5. Стихотворения 2013 года. Антология современной поэзии Санкт-Петербурга Сергей Чубукин,Арсен Мирзаев,Валерий Земских,Дмитрий Григорьев Собрание сочинений. Том 5. Стихотворения 2013 года. Антология современной поэзии Санкт-Петербурга 464 р. ozon.ru В магазин >>
Петров-Водкин Кузьма Сергеевич. Живопись. Графика. Книжная иллюстрация Петров-Водкин Кузьма Сергеевич. Живопись. Графика. Книжная иллюстрация 2799 р. ozon.ru В магазин >>
Борис Останин, Александр Кобак Молния и радуга. Литературно-критические статьи 1980-х годов Борис Останин, Александр Кобак Молния и радуга. Литературно-критические статьи 1980-х годов 156 р. ozon.ru В магазин >>
Андрей Николаевич Ларионов Сияние. Стихи в прозе Андрей Николаевич Ларионов Сияние. Стихи в прозе 20 р. litres.ru В магазин >>
Алексей Аркадьевич Каздым Рассказы геолога. Археологические бредни. Рассказы и эссе. Воспоминания автора о работе в геологии и археологии Алексей Аркадьевич Каздым Рассказы геолога. Археологические бредни. Рассказы и эссе. Воспоминания автора о работе в геологии и археологии 400 р. litres.ru В магазин >>

Статьи, обзоры книги, новости

Ольга Бешенковская - русский поэт, прозаик, эссеист

Ольга Бешенковская

Русский поэт, прозаик, эссеист.

Содержание

ОЛЬГА БЕШЕНКОВСКАЯ родилась и выросла в послевоенном Ленинграде, окончила ЛГУ, что не помешало ей после многих лет труда в журналистике стать… кочегаром. Там же, в подвале, придумала и стала издавать журнал «Топка» — орган Творческого Объединения Пресловутых Котельных Авторов. Получила первый редакторский опыт, в эмиграции ставший еще одной профессией.

НЕ ПРИЕМЛЕТ слова «поэтесса» — только «поэт». Одновременно считает, что особенно хорошо удается поэту проза. Тому подтверждение — нашумевшая повесть, точнее, лирическое и философское эссе «Дневник сердитого эмигранта».

Ольга живет в Штутгарте. За эти годы — более тысячи публикаций, шесть поэтических сборников. Одна из немногих приехавших, кто стал членом Союза немецких писателей (помимо членства в Союзе писателей Петербурга). В Германии местного русского поэта знает местный читатель: Olga Beschenkovskaia пишет и публикуется и на немецком языке.

Графоманов в эмиграции — тьма

— МОЖНО сказать о вас — «немецкий русский поэт»?

— Знаете, я бы поостереглась жонглировать, так сказать, «национальными прилагательными». Скажем, в моих жилах течет еврейская кровь, и многие мои стихи, особенно в то время, когда это было немодно и даже «неможно», в глухонемые 70-е, касались еврейской темы. Но они были написаны на русском языке, а значит — русским поэтом. И, знаете, мне кажется, что все эти разговоры о самоидентификации преследуют весьма небескорыстную цель: люди попросту впадают в мимикрию, стараясь доказать всем (и себе самим), что они «самые еврейские евреи», или «самые немецкие немцы», или и то и другое одновременно… Давайте договоримся так: если притесняют евреев, я — еврейский поэт! Если немцев — считайте меня поэтом немецким! А если то или другое звание сулит какую-то выгоду — увольте… Дай-то Бог быть просто поэтом, это и так настолько высокий титул, что…

— Дух захватывает! И страх: а соответствуешь ли ты этому титулу. Только графоманы, каковых в эмиграции, кстати, тьмы и тьмы, свято уверены в том, что они — поэты… И даже не рвутся к успеху — они его просто-напросто… требуют!

— Видите ли, я выросла и творчески сформировалась (работала «в стол» фактически с 12 лет…) под строками одного из моих кумиров, Бориса Пастернака: «Быть знаменитым некрасиво…» Главное — то счастье, тот катарсис, который ты испытываешь в момент «стихо-творения»… На Западе мне пришлось многому удивиться, и, в частности, отношению к успеху, к карьере. Однажды довелось участвовать в серии семинаров Союза немецких писателей. Тема была обозначена так: правильно ли я себя продаю? Я поняла, что все делаю совершенно неправильно: на скромных воду возят… Но переучиваться не захотелось. И продавать себя — тоже.

В русской литературе тоже уже есть такое понятие, как «раскрутка». Для меня это звучит как название циркового аттракциона. Хотя, конечно, обидно, что, скажем, кто-то бегает в чем мама родила на четвереньках и переходит на лай и известен всему миру как… представитель искусства. А прекрасные сборники стихов издаются мизерными тиражами… Рыночные отношения хороши для экономики и губительны для поэзии. Словом, я не стремлюсь к успеху, но мне радостно, когда он сам находит меня… И пуще неудачи боюсь успеха незаслуженного, невыстраданного, случайного. Впрочем, это все, возможно, оттого, что я консервативна, не знаю…

Хвалить других — не стыдно

— 14 ЛЕТ назад в Петербурге, тогда еще — в Ленинграде, вы писали в своей художественной автобиографии «Дети полукультуры»: «Плебею свойственно презирать тех, чьими благами он пользуется, и это тоже отличает его от аристократа». Это я к тому, что порой в эмиграции человек живет на всем готовом и… ругает принявшую его страну. Беда или вина?

— Я — не судья. Если на лавочке перед домом ругает — его личное дело, жаль, что не нашел себе более продуктивного занятия. А если писатель ругает — то он это должен делать талантливо. (Так же, как и хвалить…) И Генрих Гейне, и Томас Манн, и Герман Гессе, скорее, «ругали», а теперь страна гордится именно ими. Другой вопрос, если человек уверен в собственной «национальной избранности» и на этом основании считает, что ему все должны, — вот это уже прискорбно и стыдно. А писатель — не кошка, чтобы лизать кормящие руки. И мне кажется, что именно критический взгляд, пропущенный через сердце, больше свидетельствует о любви, чем лакейские поклоны. Одно дело — брюзжание, другое — чувство ответственности за страну, ставшую твоим домом. Кстати, в журнале, который я издавала, бывали и очень резкие (но талантливые!) рассказы и повести. А вот когда некоторые эмигранты, заметив это, стали посылать мне свои малохудожественные претензии к стране, я сразу сказала: Германия — не столовая, а литературный журнал — не книга жалоб и раздражений…

— Недавно под вашей редакцией вышел международный альманах «Век ХХI». Надо понимать, в сборнике литература еще невиданная, литература нового века?

— Ну что вы, никаких таких претензий ни у авторов, ни у меня, ни у издателя нашего объемистого тома (альбомный формат, 40 прозаиков и поэтов со всего мира) нет. Просто литература всегда была страной без границ, а именно в этом веке метафора начала превращаться в буквальность. Мир становится единым пространством, эмигрантские ветви русской литературы срастаются со стволом, переплетаются между собой. Но вот что я могу сказать с уверенностью, так это что литература в альманахе достойная: и повести, и стихи, и переводы, и эссе, и критика, и даже детективы и юмор. И действительно, можно так выразиться, невиданная: потому что большинство авторов до этого мало кто видел… Я считаю, что задача редактора — не «кататься» на именах, а находить и даже «выращивать» талантливых авторов. (Помните: «Талантам надо помогать, бездарности пробьются сами…») Знаете, признаюсь по секрету, я, возможно, неплохой менеджер, и семинары даром не прошли, и опыт редактора журнала; я понимаю, как надо, но — только не для своих собственных книг. Хвалить же других вовсе не стыдно…

Источник:

biozvezd.ru

Бешенковская, Ольга Юрьевна, биография, творчество, издания на немецком языке, справочная литература

ЛИТЕРАТУРА / АВТОРЫ

Ольга Юрьевна Бешенковская (17 июля 1947, Ленинград — 5 сентября 2006, Штутгарт) — русский поэт, прозаик, эссеист.

В 1967 г. окончила экстерном факультет журналистики ЛГУ. Служила в заводской многотиражке, с 1980 г., лишенная КГБ возможности заниматься журналистикой, работала кочегаром, слесарем. Занималась в поэтическом кружке у Давида Дара. Была литературным секретарем Л. Я. Гинзбург, оставила воспоминания о ней.

Печаталась в неподцензурных ленинградских журналах — «Часы», «Обводный канал» и др. Входила в творческое объединение «Клуб-81» (1981—1988). В 1988 г. основала вместе с друзьями машинописный альманах ТОПКА (Творческое Объединение Пресловутых Котельных Авторов), вела литературную студию для юношества.

С 1992 г. жила в Германии. В 1998 г. стала инициатором и редактором литературного журнала «Родная речь». Выступала по радио «Свобода» и Би-Би-Си. Писала стихи и эссе на русском и немецком языках.

Член Союза писателей Петербурга, член клуба русских писателей Нью-Йорка, Союза немецких писателей и др.

Умерла от рака легких.

В ее стихотворениях звучат мотивы отчаяния и одиночества обиженных судьбой, но и уверенность того, кто был близок к смерти, в них выражена готовность поэта своим словом служить ближнему и искать связи между реальностью и грезами, «высшей правды души». (В. Казак)

Творчество

Автор поэтических книг:

  • Переменчивый снег (1987, вошли стихи 1970-х годов)
  • Общая тетрадь (1992, вышла под именем подруги автора С.Бурченковой)
  • Песни пьяного ангела (1999)
  • Надпись на рукописи (2000)

Бешенковской принадлежит автобиографическая повесть «Viewasen 22. История с географией, или Дневник сердитого эмигранта» (1998), вызвавшая острую реакцию как в русской эмиграции, так и в России.

Издания на немецком языке

  • Zwei Sprachen, Zwei Farben (1997, книга стихов)

Справочная литература

  • Книга:Казак В.: Лексикон русской литературы XX века
  • Самиздат Ленинграда 1950-е — 1980-е. Литературная энциклопедия. М.: Новое литературное обозрение, 2003, с.101-102

Другие популярные авторы Комментарии

НОВОСТИ ЛИТЕРАТУРЫ

Вадим Панов - серия книг «Анклавы»

Роман «Чума» Альбера Камю

Цикл сказок «Хроники Нарнии» Клайва Льюиса

Велесова книга

Ночной Дозор (роман)

Туманность Андромеды (роман)

Использование материалов без письменного согласия авторов сайта - запрещено!

Источник:

www.cultin.ru

Евразийский журнальный портал - Публикации - Поэт Ольга Бешенковская

Поэт Ольга Бешенковская. Эссе

17.08.1947 (Ленинград) – 4.09. 2006 (Штутгарт)

Ольга Бешенковская родилась в семье фронтовика. Стихи начала писать ещё школьницей. И осознание себя поэтом, осознание своей миссии в этом мире пришло к ней рано.

Эмигрировала она уже сложившимся поэтом, одним из самых ярких представителей ленинградского андеграунда. Однако именно в эмиграции ею были написаны особенно пронзительные строки. Недаром в своём последнем прижизненном издании «Беззапретная даль» первый раздел так и называется: «Стихи, написанные в эмиграции».

Публиковать Бешенковскую начали тоже рано. Оттачивавшая своё мастерство под чутким и умелым наставничеством Давида Дара и Глеба Семёнова, она могла бы стать одной из самых успешных советских поэтесс.

Но бесстрашная Ольга Бешенковская, в силу темперамента, как поэтического, так и человеческого, искренности, не приемлющей и малейшего компромисса, вместо того, чтобы взойти на советский поэтический Олимп, спустилась вниз, на самый советский социальный «низ» - в котельную, в подвал, став кочегаром. Это произошло потому, что получила она от КГБ запрет на профессиональную деятельность. Однако, как писал любимый Ольгой Юрьевной Осип Эмильевич Мандельштам:

Лишив меня морей, разбега и разлёта

И дав стопе упор насильственной земли,

Чего добились вы? Блестящего расчёта:

Губ шевелящихся отнять вы не могли.

Так Ольга Бешенковская продолжила печальную русскую поэтическую традицию противостояния: Поэт и Власть, Поэт и Толпа. И оказалась такой же жертвой противостояния, как Пушкин, Лермонтов, Пастернак, Цветаева, Мандельштам, Ахматова. Она тоже оказалась «невольником чести». Уже в эмиграции лирическая проза поэта – «Дневник сердитого эмигранта» - вызвала страстные разночтения. А вышедшая незадолго до её смерти книга «Травля» растравила и без того незатухавшие эмоции по поводу «Дневника».

Эмигрантский период жизни Ольги Бешенковской был очень насыщенным. Она была одним из создателей и редакторов просуществовавшего, к сожалению, только два года журнала «Родная речь». Журнал был настоящим «толстым» литературным журналом. Много сил вложила в журнал Бешенковская, и для многих начинающих авторов он стал трамплином.

Она была членом редколлегий журналов «Зарубежные записки» и «Студия», редактировала и была составителем изданий «ХХI век», «Антология русской поэзии Украины», «Люди мужества».

Издала на собственные средства книгу умершей в Германии ленинградской поэтессы Марии Каменкович (кстати, первой переводчицы Толкиена на русский язык) и затем распространяла её для того, чтобы собрать деньги в пользу осиротевших детей.

Многим начинающим авторам помогла Ольга Юрьевна не только словом, но и делом, писала предисловия, помогала с публикациями.

Блестящая лингвистическая одарённость позволила Бешенковской начать писать стихи и на немецком языке. Она издала книгу стихотворений с параллельными текстами. Одна из немногих эмигрантов, она стала членом Союза немецких писателей. В России за годы её эмиграции также были изданы несколько стихотворных сборников. Русский язык навсегда остался её Родиной, и лучшие стихотворения написаны именно на нём. Узнав о своей роковой болезни, Ольга Юрьевна написала совершенно потрясающий по своей мужественности цикл «Диагноз».

Многие поэты и писатели, культурологи и философы по обе стороны океана называют Ольгу Бешенковскую вместе с тоже уже покойным Александром Межировым лучшими поэтами Русского зарубежья конца двадцатого - начала двадцать первого века

К сожалению, как это часто бывает, только посмертно многие смогут оценить поэзию Ольги Бешенковской и масштаб её личности.

Голосование Современная русская поэзия – это Журналы, публикация которых на сайте прекращена:

Наверх

Источник:

www.promegalit.ru

Скончалась Ольга Бешенковская -талантливый поэт

[!] Скончалась Ольга Бешенковская --талантливый поэт.

Lot-SPb > 21-09-2006, 00:02

Вот несколько ее строк из большой подборки, напечатанной в последнем (сентябрьском) номере журнала "Партнер"

Я -- песчинка нездешних морей,

Неприкаянный житель планеты,

Заблудившийся русский еврей.

Все чужое: и паспорт и говор,

Всем чужое -- куда не приткнись.

Без названья кубический город

Громоздится и светится ввысь. "

"Мне опостылела кровать

И смирный саван шить.

Мне надоело умирать --

И я решила -- жить!"

ОЛЬГА БЕШЕНКОВСКАЯ родилась и выросла в послевоенном Ленинграде, окончила ЛГУ, что не помешало ей после многих лет труда в журналистике стать… кочегаром. Там же, в подвале, придумала и стала издавать журнал «Топка» — орган Творческого Объединения Пресловутых Котельных Авторов. Получила первый редакторский опыт, в эмиграции ставший еще одной профессией.

Графоманов в эмиграции — тьма

Хвалить других — не стыдно

Akiwa > 21-09-2006, 03:30

Lot-SPb > 21-09-2006, 08:20

Вот еще один из многих текстов:

В ночь с 4 на 5 сентября после долгой мучительной болезни ушла из жизни Ольга Бешенковская.

ИЗ ЦИКЛА "ДИАГНОЗ"

Отметив на ходу, что здесь не мел,

Один порыв — туда, где сын — еще дитя,

Второй — туда, где ждут,

обнявшись, папа с мамой.

Вот так бы и застыть:

ни взад — и ни вперед.

На этой высоте — дыханье

Где чувствуешь себя

не бессменны, не пали с небес.

И судьбы голубые конверты

получаем с доплатой и без.

И теперь, в ожиданьи итога,

усмехнусь, посмотрев на часы,

что грехи в бухгалтерии Бога

нерадиво кладут на весы.

Просто жить, любуясь на зверей.

Белка, лира теплая, куда ты?

Мы с тобой придумаем хорей!

Сочинить бы солнечную книжку,

Чтобы листья на деревьях — в пляс,

Чтобы кошка в рыженьких штанишках

С холмика за домом поднялась.

Но опять нездешним острым светом

Взгляд мой тихий режет и болит.

Отчего суров Господь к поэтам,

А подонкам так благоволит?

Не ропщу — сравнив судьбу с другими,

Просто жжет навязчивый вопрос.

Пусть мое бесхитростное имя

Станет маркой новых папирос:

Господа, курите на здоровье,

Пейте жизнь! Танцуйте в гололед!

Опрокинет шприц с нечистой кровью,

Или в небе лопнет самолет. —

У Нее в богатом арсенале

Войны, наводнения, слова.

Ну а душу — как бы ни пинали,

Все равно, упрямая, жива!

хотя меня уже не будет:

щербинка эта на луне

и суетящиеся люди.

И золотое Рождество

с его цинизмом, китчем, сказкой,

и детской правды торжество

в тетрадке, названной "раскраской".

Мы наполняем трафарет

беспечной зеленью надежды.

Шальной прибой, полночный бред,

зимы веселые одежды.

И вдруг в предчувствии конца

печаль под сердцем шелохнется.

И от Небесного отца

лицо к земному обернется.

Какой отчаянный бедлам

трудов и дней беспутно ленных.

И сердце рвется пополам

на Здесь и Там, на две Вселенных.

Vladimir Stockman :: 2006-09-08 07:27:26

Lot-SPb > 21-09-2006, 19:22

Я знал ее только по Питеру. Не сомневаюсь, что на Воротах есть люди, знавшие ее здесь, в Германии.

Sinistra > 21-09-2006, 19:42

Lot-SPb > 21-09-2006, 23:26

То Sinistra 21.09.2006 17:42 1350164

А то -- странное дело: все, кто могли знать Ольгу Бешенковскую, куда подевались. Какая-то невероятная пустота.

Lego > 22-09-2006, 01:36

Читаю всегда с большим интересом. Безусловно одна из самых талантливых поэтов русскоязычной Германии. Если не самая талантливая. Ой, надо говорить - была. очень пронзительные стихи.

Источник:

forum.vorota.de

Ольга Бешенковская о себе (Познавшие Вечность)

Ольга Бешенковская о себе

К сожалению, биографии на интернетных страницах принято писать как «резюме» в Америке или – то же самое –

«бевербунг» в Германии: ну, посмотрите же, какая я хорошая, примите меня.

И даже не потому, что издаю при каждой возможности своих коллег, составляю сборники, альманахи и антологии. Всего этого могло бы не быть, и до 1985 года казалось: не будет.

Я, наверное, всё-таки хорошая, потому что люблю своих друзей и стараюсь быть снисходительной к недругам.

А так биография – как биография: училась, трудилась, женилась.

(Именно женилась: я никогда не была за мужем, все они, так почему-то получалось, были за мной. )

Моё мироощущение, да уже и, пожалуй, возраст таковы, что «резюме» или «бевербунг» я могу писать только для господа Бога и для его небесной канцелярии. С тем же, привычным подтекстом: примите меня.

Впрочем, если наша взаимная бумажная волокита протянется ещё лет этак двадцать, роптать не стану.

Когда-то, когда я начинала свою творческую деятельность (мне было в ту пору 12 лет), ни о каком компьютере не мечтали ещё даже на «продвинутом» Западе. Поэтому большинство стихов, написанных в юности, сохранилось лишь в тогдашней подслеповатой машинописи, и я их сканировала. Отсюда – некоторая неопрятность (местами) электронной версии «Петербургского альбома». Отсюда и невозможность для виртуального читателя подробней познакомиться с некоторыми моими книжками, обложки которых показаны на странице. Но и тех книжек, в которые Вы можете погрузиться (или даже загрузить их в свой электронный ящик), а именно: "Песни пьяного ангела", "Надпись на рукописи" и "Петербургский альбом", изданные на родине, и "Zwei Farben - zwei Sprachen", а также "Kleine Kehrwoche"; к слову сказать,

с иллюстрациями автора, увидели свет в Германии, более чем достаточно для нашей первой встречи.

Источник:

www.stihi.ru

Бешенковская Ольга. Петербургский альбом: Стихотворения. Воспоминания. Эссе в городе Самара

В данном интернет каталоге вы можете найти Бешенковская Ольга. Петербургский альбом: Стихотворения. Воспоминания. Эссе по доступной цене, сравнить цены, а также посмотреть другие предложения в категории Книги. Ознакомиться с свойствами, ценами и обзорами товара. Доставка производится в любой населённый пункт России, например: Самара, Иркутск, Волгоград.